Vai al contenuto


SUB - Domanda molto tecnica


  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 9 risposte

#1 Boss

Boss

    Slayerette

  • Membri
  • StellaStellaStella
  • 324 Messaggi:
  • Gender:Male

Inviato 04 February 2011 - 01:11 AM

Chiedo a qualche possibile maestro tecnologico se c'è la possibilità di correggere questo "problema":


Voglio iniziare a guardare The Wire ma, come potete vedere dall'immagine, ho i sub che mi occupano mezza finestra. Che voi sappiate, c'è la possibilità tramite VLC per impostare la grandezza del font del sub? Ho provato un po' di tutto (cercare opzioni strane, cambiare la visione in 16:9, chiedere a google) ma non ho trovato soluzione.

C'è qualche modo? Magari qualche software di editing-sub semplice e banale? O anche di riproduzione video:? Ho provato un divx player e me li dà piccoli ma senza audio... Vorrei risolvere con VLC senza sbattermi a trovare codec.
Il sincro è perfetto, quindi suppongo sia proprio un problema del sub e non del file video.
Sono su Mac.

Grazie in anticipo per le risposte! 002.gif

#2 Camo

Camo

    Che bel donnino!

  • Amministratori
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • 15,197 Messaggi:
  • Gender:Female

Inviato 04 February 2011 - 10:09 AM

Io uso sempre Subtitle Workshop (scarica il 2.51, perchè il 4 beta è molto beta!). E' abbastanza semplice da usare e se hai dei problemi, la guida è molto chiara. Puoi impostare la lunghezza delle righe e la grandezza dei caratteri molto facilmente.

#3 Boss

Boss

    Slayerette

  • Membri
  • StellaStellaStella
  • 324 Messaggi:
  • Gender:Male

Inviato 04 February 2011 - 12:08 PM

Grazie Camo!
Scasinando ulteriormene ho trovato anche la possibilità di modificare direttamente da vlc, però mi cambia solo il font e non la dimensione... Il tuo consiglio è quindi utiissimo!  003.gif


EDIT:
ho scaricato un software simile (quello era solo per Win) e ho editato il file sub cambiando il font. Carico il video e non succede nulla, da qui intuisco che il problema è vlc, quindi scarico una versione vecchia nella quale riesco a cambiare sia il font che la dimensione!

Però non capisco perché ho un file sub in Calibri e VLC me lo carica e trasforma in Arial Black.

#4 bob69

bob69

    Preferisco il paradiso per il clima, l'inferno per la compag

  • Membri
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • 50,596 Messaggi:
  • Gender:Male
  • Location:Roma
  • Interests:Fotografia, Bicicletta, Internet, Serie televisive, Musica, Cinema, Libri, Fumetti.

Inviato 04 February 2011 - 01:18 PM

grazie anche d aparte mia Camilla 195.gif
mi sono subito cimentato nel modificare un file, qualche dubbio su con cosa avrei cominciato? ho inserito il testo di Vale decem nei subs di End of time part II.

però:
1)io di solito scarico i sottotitoli nel formato srt ma non mi sembra il programma dia la possibilità di salvare ijn quel formato vero?
2) quindi ho salvato in formato sub ma una volta caricato il file in vlc invece di andare a capo. come nella preview all'interno del programma. mi mostra tutto su una riga e il carattere | e non mi legge il colore del font  (avevo impostato il colore per le righe che ho aggiunto io)

colpa di vlc?
*__* loro sono fondatore fan club della mamma di giulyangel  "Bo: Looks like that's something we had in common... Bo: Looking for love in all the wrong places. Kenzi: Is that your way of saying "anal"?"  Lost girl 1x10 "Madame Kovarian: The anger of a good man is not a problem. Good men have too many rules.  The Doctor: Good men don't need rules. Today is not the day to find out why I have so many." Doctor Who 6x7 "Broyles: We need him to focus. Peter: To focus? Mr. Broyles, two-thirds of the time, my father's not even lucid. And in those rare and unpredictable moments of clarity, he rambles on about the foods and beverages that he missed while he was incarcerated in a mental institution for the better part of the last two decades. To say that he's not focused... is to say that he's a biped." Fringe 1x07 "Walter: Uh, hello, Peter, uh, this is me, your father, Walter Bishop. Peter: Thank you, Walter. I know who you are. Walter: Excellent ..." Fringe 1x07 Sam: Eyewitness reports of a ghost That's been haunting the showers of a women's health facility. Dean (gli va di traverso la birra)
Sam: I can see you're very interested.
Dean: Women,showers. We got to save these people. Supernatural 4x08

#5 Camo

Camo

    Che bel donnino!

  • Amministratori
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • 15,197 Messaggi:
  • Gender:Female

Inviato 04 February 2011 - 01:52 PM

Per salvare in srt devi selezionare il formato "sub rip". Comunque, se lavori su un file srt già esistente, non vedo perchè salvarlo in un altro formato!
Per tagliare le righe in modo "intelligente" basta fare così: control + A, che ti selezione tutti i sottotitoli, e contro+E che te li taglia tutti per bene. In questo modo vanno a capo quando superano i 45 caratteri.
Per il colore non saprei,  io uso BS player e lo legge, ma solitamente i telefilm me li guardo in tv, e la tv non legge il colore, ma solo i codici.

#6 bob69

bob69

    Preferisco il paradiso per il clima, l'inferno per la compag

  • Membri
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • 50,596 Messaggi:
  • Gender:Male
  • Location:Roma
  • Interests:Fotografia, Bicicletta, Internet, Serie televisive, Musica, Cinema, Libri, Fumetti.

Inviato 04 February 2011 - 03:16 PM

CITAZIONE (Camo @ 4 Feb 2011, 13:52) <{POST_SNAPBACK}>
Per salvare in srt devi selezionare il formato "sub rip". Comunque, se lavori su un file srt già esistente, non vedo perchè salvarlo in un altro formato!
Per tagliare le righe in modo "intelligente" basta fare così: control + A, che ti selezione tutti i sottotitoli, e contro+E che te li taglia tutti per bene. In questo modo vanno a capo quando superano i 45 caratteri.
Per il colore non saprei,  io uso BS player e lo legge, ma solitamente i telefilm me li guardo in tv, e la tv non legge il colore, ma solo i codici.

grazie 195.gif
*__* loro sono fondatore fan club della mamma di giulyangel  "Bo: Looks like that's something we had in common... Bo: Looking for love in all the wrong places. Kenzi: Is that your way of saying "anal"?"  Lost girl 1x10 "Madame Kovarian: The anger of a good man is not a problem. Good men have too many rules.  The Doctor: Good men don't need rules. Today is not the day to find out why I have so many." Doctor Who 6x7 "Broyles: We need him to focus. Peter: To focus? Mr. Broyles, two-thirds of the time, my father's not even lucid. And in those rare and unpredictable moments of clarity, he rambles on about the foods and beverages that he missed while he was incarcerated in a mental institution for the better part of the last two decades. To say that he's not focused... is to say that he's a biped." Fringe 1x07 "Walter: Uh, hello, Peter, uh, this is me, your father, Walter Bishop. Peter: Thank you, Walter. I know who you are. Walter: Excellent ..." Fringe 1x07 Sam: Eyewitness reports of a ghost That's been haunting the showers of a women's health facility. Dean (gli va di traverso la birra)
Sam: I can see you're very interested.
Dean: Women,showers. We got to save these people. Supernatural 4x08

#7 Sanji

Sanji

    Old Reliable

  • Membri
  • StellaStellaStellaStellaStella
  • 1,815 Messaggi:
  • Gender:Male
  • Location:Verona

Inviato 04 February 2011 - 03:23 PM

Io uso Media Player Classic e non ho mai avuto problemi di font  214.gif  se devo editare dei sottotitoli uso SubMagic, è gratis e molto semplice da usare.

#8 altair

altair

    Potential

  • Membri
  • StellaStellaStellaStella
  • 758 Messaggi:
  • Gender:Male
  • Location:napoli

Inviato 09 March 2011 - 03:10 PM

Vado leggermente OT, ma mi sembrava inutile aprire un nuovo topic, visto che riguarda sempre i sottotitoli..
C'è un modo su Addic7ed di scaricare una stagione intera, senza scaricare un sub alla volta?

#9 Camo

Camo

    Che bel donnino!

  • Amministratori
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • 15,197 Messaggi:
  • Gender:Female

Inviato 09 March 2011 - 06:28 PM

C'è il multi-download, per farlo devi iscriverti al sito, ma è una cosa veloce.  
Il metodo più veloce è entrare nella pagina di un sottotitolo a caso della stagione che ti interessa, cliccare la stagione oppure multidownload (che è poco più sotto), e ti appare una pagina tipo questa,  in cui puoi selezionare i sottotitoli che ti interessano e scaricarli in un unico file zippino!

#10 altair

altair

    Potential

  • Membri
  • StellaStellaStellaStella
  • 758 Messaggi:
  • Gender:Male
  • Location:napoli

Inviato 09 March 2011 - 07:23 PM

Grazie Camo  001.gif !




Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi